The extinted love life of a hopeless romantic girl and I survive!!!

Might be the way to expose and explain how to survive when you fall in love with the wrong person, and more important how to survive and keep waiting for that special person.

miércoles, febrero 21, 2007

al deseo con olvido...

dicen:
"polvo eres, y en polvo te convertirás";

y si me convierto en polvo... muero en la memoria??

no, al contrario, seré recordado por el resto de las vidas de los que vivieron a mi lado; mientras mi memoria se reducira a unos vagos recuerdos mientras me concentro en adorar y admirar al Único, al Majestuoso, y también le alabaré hasta la eternidad.

En memoria de la singular persona que es ramon, moncho, o como sea fue y es llamado

jueves, febrero 15, 2007

beat... bit...

YOUR HEART WAS BEATED( NOT LIKE MINE) WHEN I DECIDED TOOK YOUR WORDS LIKE MY REASONS TO DO IT

ich vermisse Sie

Ich versuche gerade, wie Sie weiterzugehen, hatte nie existieren in meinem Leben ... selbstverständlich, der nicht so wahr ist

sábado, febrero 10, 2007

je t'aime...je ne t'aime... je ne sais pas

ayyyyy


como q duele mucho el dejar ir algo...


cuando uno se siente atrapado, q debe hacer???


huir???


quedarse???


correr???


escapar???





simplemente no lo se


solo se que mi corazon se seca...





hay un dios q solo aparece de vez en cuando...
ahora sería bueno

cartA SIN REMITENTE

salut l'amour, je t'écris par qu'il(elle) me fait mal trop que tu ne m'aides pas ... sais-tu ? la raison par celle qui ne voulait pas revenir à ton côté est par que, dans mon coeur, j'ai su que tu ne me laisserais pas dans une paix par ce que j'ai fait.
veux-tu savoir quelque chose ? j'ai joui beaucoup ce que j'ai fait: mais pourquoi l'ai-je fait ? très simple : il(elle) utilisait l'alcool comme prétexte pour faire mal à toi, et utilisait tes mots pour m'abîmer.
bon, il(elle) a changé tout; je suis disposée à suivre loin de toi et de ce lieu ... mille des grâces par m'aimer comme tu l'as fait jusqu'à présent; et que mal que tu es petite fille si rancunière.
je t'aime julia

Hi love, I write to you for that it(he,she) hurts(grieves) me too much that you do not help me ... do you know? The reason for which not queria to return to your side is for that, in my heart, I knew that you would not leave me alone for what I did.
Do you want to know something? I enjoyed much what I did, but why did I do it? Very simple: it(he,she) was using the alcohol as pretext to hurt yourself, and was using your words to get damaged.
Good, it(he,she) has changed everything; I am ready to continue far from you and of this place ... thousand graces(thanks) for loving myself like it you have done till now; and that badly that you are a so spiteful girl.
I love you julia

hola amor, te escribo por que me duele demasiado que no me ayudes... ¿sabes? la razón por la que no queria regresar a tu lado es por que, en mi corazón, supe que no me dejarías en paz por lo que hice.
¿quieres saber algo? disfruté mucho lo que hice, ¿pero por qué lo hice? muy sencillo: usaba el alcohol como pretexto para lastimarte, y usaba tus palabras para dañarme.
bueno, ha cambiado todo; estoy dispuesta a seguir lejos de ti y de este lugar... mil gracias por amarme como lo has hecho hasta ahora; y que mal que seas tan rencorosa niña.
te amojulia

Hallo Liebe schreibe ich zu Ihnen, weil mich zu viel verletzt, dass Sie mir ... nicht helfen, wissen(kennen) Sie? Der Grund, für den ich zu Ihrer Seite nicht zurückkehren wollte, ist, weil, in meinem Herzen, ich wußte, dass Sie mich dafür nicht allein lassen würden, was ich tat.
Wollen Sie etwas wissen(kennen)? Ich genoß viel, was ich tat, aber warum tat ich es? Sehr einfach: es (er gebrauchte(benutzte) sie) den Alkohol als Vorwand, um sich zu verletzen, und gebrauchte(benutzte) Ihre beschädigten zu werden Wörter.
gut, hat alles geändert; ich bin bereit, weit von Ihnen weiterzumachen(weiterzugehen), und dieses Platzes ... Tausend bedankt sich, mich wie zu lieben, Sie haben bis jetzt getan; und ist so schlecht(schlimm), dass Sie so boshaft lieb sind.
Ich liebe Sie Julia